pondělí 2. července 2018

Velký Gatsby - Francis Scott Fitzgerald

Zlatá dvacátá léta…

Originální název: The Great Gatsby
Rok vydání: USA 1925/ CZ 1991
Nakladatelství: USA Harper Press/ CZ Lunarion
Překladatel/ka: Lubomír Dorůžka
Počet stran: 152


Nick Carraway přijíždí do New Yorku, aby se zde věnoval obchodu s akciemi. Jeho sousedem je tajemný Jay Gatsby, v jehož domě se každou noc pořádají bujaré večírky.


Nick se postupně s Jayem spřátelí a navštíví několik jeho večírků. Jay po něm chce, aby mu zprostředkoval setkání s jeho sestřenicí Daisy, kterou už léta miluje. Ale Daisy je vdaná za Toma Buchana. Po tomto setkání události naberou nečekaný spád.
Jsem přesvědčen, že když jsem šel ke Gatsbymu poprvé, byl jsem jedním z mála hostů, kteří byli skutečně pozváni. Lidé nebývali zváni – chodili tam. Vsedli do aut, která je odvezla na Long Island, a tak nebo onak skončili u Gatsbyho dveří. Když se tam jednou dostali, někdo, kdo Gatsbyho znal, je představil a potom už se chovali podle pravidel chování v zábavním parku. Někdy přišli a odešli, a ani se s Gatsbym nesetkali, přišli na večírek s prostoduchostí, jež byla sama o sobě vstupenkou. (s. 38-39)
Světoznámý román, několikrát zfilmovaný. Takové knihy beru většinou do rukou velmi skepticky, protože jen málokdy naplní má očekávání. Nicméně Gatsby má očekávání naplnil.

Kniha se odehrává ve dvacátých letech dvacátého století, před vypuknutím celosvětové krize. Spojené státy jsou bohaté, protože ve válce tolik neztratily a všechno se zdá lepší a lepší. Platí prohibice, a tak černý trh jen kvete. Prostředí je v knize popsáno opravdu dokonale, takže jestli vás tahle doba zajímá, určitě neváhejte. Dostane se vám pocitu, jako kdybyste si tuto dobu sami prožili.

Příběh je vměstnaný na sto padesáti stranách a zdánlivě jednoduchý, ale na konci vás zaručeně překvapí. Celý je propojen malými detaily, které na konci zapadnou na své místo.

Opravdu mě překvapila čitelnost knihy, protože se přeci jen jedná o klasiku a ty jsou mnohdy velice složité na „přelouskání“. A to jsem měla překlad z devadesátých let… Takže pokud hledáte něco krátkého a čitelného do povinné četby či k maturitě, tak určitě doporučuji.

Zdroj


6 komentářů:

  1. Pěkná recenze :) Nad knihou už dlouhou uvažuju, ale popravdě mě odradil film, který jsem viděla a docela mě zklamal. Uvidíme, třeba jí dám ještě šanci. :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Děkuju. :) A ten film chápu. Kniha je víceméně stejná, ale je to obohacené o popisy a tím, jak je to na pár stránkách, tak to nudit nezačne. Ale je pravda, že film je takový rozvláčný.

      Vymazat
  2. Panebože, někdo píše o Gatsbym, to mi zvedlo náladu. Jsem největší fanoušek jak filmu, tak knížky, pod sluncem! Film jsem viděla milionkrát, líbí se mi že z něj dýchá ta atmosféra (miluju tu dobu, tu hudbu) a byl mi hned sympatický. To znechucení, ta společnost, láska a hlavně nesnáším šťastné konce. Příběhy které začínají špatně, průběh dá nadějí a nakonec ji sebere, jsou stejně nejlepší. V knize je podle mě těžší nasát tu atmosféru, ale zase jsou tam ty emoce nějak víc popsané a člověk ty postavy více pochopí. Daisy jsem teda nikdy nemohla přijít na jméno, ale zase ji člověk může brát jako záporáka :).

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Úplně mi mluvíš z duše. :D Je tedy pravda, že ten film se mi zdá trochu nudný, ale na druhou stranu se v něm opravdu podařilo zachytit atmosféru té doby a vlastně i atmosféru celé knihy, což se opravdu moc často nestává. :)

      Vymazat
  3. Je to skvělá knížka. K maturitě ideálka.

    Dokonalý tabu

    OdpovědětVymazat

Komentář mě vždy moc potěší, protože mě zajímá váš názor na to, co píši. Snažím se odpovídat na všechny.